Liefste,
Als zombies het einde van de wereld brengen,
Zal ik met je trouwen.
Ik weet dat deze liefdesverklaring
Niet echt het aanzoek is
Dat je verwachtte,
Maar ik voorspel ons een prachtige toekomst
Zie je,
Wanneer de doden rondwaren,
Kom ik je redden.
Ik zal je ridder zijn op het metalen paard,
Jouw hoofden-hakkende held,
En veilig in onze verstevigde vesting,
Met de schuifelende horde buiten
Zullen we het gesteun met gekreun overstemmen
We zullen liefhebben tot de dood wij scheiden.
Toch op z’n minst
Tot onze voorraden verdwijnen
En in uiterste nood
Heb ik een laatste strijdgenoot
Ik breng ze met poezie tot staan
Want als er iets is dat een zombie begrijpt
Is het verlangen.
Ondertussen,
Neem jij ze onder vuur,
En halen we er zoveel mogelijk neer.
Als uiteindelijk,
We het onderspit moeten delven,
Laat ik me meeslepen,
Zodat jij kan onstnappen.
M’n hoofd mogen ze hebben,
Het is mijn hart dat slaat voor jou.
======
Dutch (Flemish variant) of my poem A Love to Die For. Translation by Jan Oda.